Фонд памяти Евфросинии Московской передал в дар ААЦ скульптуру св. Григора Нарекаци
Загрузка
X


Фонд памяти Евфросинии Московской передал в дар ААЦ скульптуру св. Григора Нарекаци

Ежедневник / 30.12.2022

Фонд памяти Евфросинии Московской передал в дар ААЦ скульптуру св. Григора Нарекаци

Фото: Фонд памяти преподобной Евфрасинии Московской

29 декабря Благотворительный фонд памяти преподобной Евфросинии Московской передал в дар  музею «Тапан» при храмовом комплексе Армянской апостольской церкви в Москве скульптуру «Поэт скорби» (2018 г.) Германа Измайлова. 

Фонд памяти Евфросинии Московской передал в дар ААЦ скульптуру св. Григора Нарекаци

Фото: Фонд памяти преподобной Евфрасинии Московской

Фонд памяти преподобной Евфросинии Московской создан в 2017 году с целью осуществления благотворительной деятельности, направленной на возрождение, сбережение и пробуждение моральных ценностей, духовных основ единения православных народов, христианских идей любви, терпимости и добрососедства между людьми всех наций. 

Фонд поддерживает культурно-общинные связи в России и заграницей, участвует в реализации широкомасштабных проектов религиозно-духовного просвещения и социальной благотворительности. Регулярно проводит благотворительные мероприятия: хоровые концерты, театральные представления, художественные и монументальные выставки. Президент Фонда — Леонид Гущин.

Фонд памяти Евфросинии Московской передал в дар ААЦ скульптуру св. Григора Нарекаци

Фото: Фонд памяти преподобной Евфрасинии Московской

Св. Григор Нарекаци (около 950-1003) — армянский поэт, философ, монах, мистик и богослов, представитель раннеармянского Возрождения.

Его «Книга скорбных песнопений» состоит из 95 глав. Каждая из песен начинается характерным зачином: «Слово к Богу из глубин сердца».

Известно более 200 рукописных копий «Книги скорбных песнопений». Самая древняя из них, датируемая 1172, хранится в Матенадаране, государственном книгохранилище Армении, вместе с другими уникальными экспонатами.

Впервые «Нарек» (как по имени создателя часто называли поэму) была издана в 1673 в Марселе, а затем более 60 раз переиздавалась. В полном виде переведена на современные восточноармянский и западноармянский литературные языки. Имеются переводы (в том числе, и полные) на английский (1974), французский (1961), итальянский (1874, 1922), турецкий (1904), арабский (1980-е), румынский (1967, 1981).

Фонд памяти Евфросинии Московской передал в дар ААЦ скульптуру св. Григора Нарекаци

Фото: Фонд памяти преподобной Евфрасинии Московской

На русский язык поэму переводили Н. Гребнев (1969), Л. Миль (1985), В. Микушевич (1985). Полный научный перевод сделан М.О. Дарбинян-Меликян и Л.А. Ханларян и издан в 1988 г. 

На стихи из 3-х главы Книги скорбных песнопений композитор А. Шнитке (1934–1998) в 1985 создал Концерт для хора в четырех частях.

В 2003 под эгидой ЮНЕСКО отмечалось 1000-летие «Книги скорбных песнопений».

Для армянского народа поэма Нарекаци – национальное достояние, духовная святыня. Она занимает особое место и в культуре, и в жизни.

www.zham.ru